Тексты 17-18 #
महताम् उपदेशस्य बलाद् बोधोत्तमे सति ।
हरेर् भक्तौ प्रवृत्तानां महिमापादकानि न ॥ १७ ॥
हरेर् भक्तौ प्रवृत्तानां महिमापादकानि न ॥ १७ ॥
विघ्नानभिभवो बालेषूपदेशः सद्-ईहितम् ।
आर्त-प्राणि-दया मोक्षस्यानङ्गीकरणादि च ॥ १८ ॥
आर्त-प्राणि-दया मोक्षस्यानङ्गीकरणादि च ॥ १८ ॥
махатм упадеасйа балд бодхоттаме сати
харер бхактау правттн махимпдакни на
харер бхактау правттн махимпдакни на
вигхннабхибхаво блеш- ӯпадеа сад-ӣхитам
рта-при-дай мокша- сйнагӣ-каради ча
рта-при-дай мокша- сйнагӣ-каради ча
Однако, в слове мудреца я семена прозренья вижу. Прозрев, со взором ясным человек всецело обращается к служенью Богу. И тебе не стоит там величие искать, где оного и нет впомине. Величие не в том чтобы терперь лишения, быть щедрым с близкими, несчастным сострадать, учить детей иль подражать святому или даже дар спасения от Господа презреть.