Текст 124 #
पश्चाद् भूमि-तले लुलोठ सबलो मातर् मुमोह क्षणात् तादृग्-रोदन-दुःस्थतानुभवतश् चापूर्व-वृत्तात् तयोः ।
रोहिण्य्-उद्धव-देवकी-मदनसू-श्री-सत्यभामादयः सर्वेऽन्तःपुर-वासिनो विकलतां भेजू रुदन्तो मुहुः ॥ १२४ ॥
रोहिण्य्-उद्धव-देवकी-मदनसू-श्री-सत्यभामादयः सर्वेऽन्तःपुर-वासिनो विकलतां भेजू रुदन्तो मुहुः ॥ १२४ ॥
пачд бхӯми-тале лулоха са-бало мтар мумоха кшат тдг-родана-дустхатнубхавата чпӯрва-вттт тайо
рохий-уддхава-девакӣ-маданасӯ-рӣ-сатйабхмдайа сарве ’нта-пура-всино викалат бхеджӯ руданто муху
рохий-уддхава-девакӣ-маданасӯ-рӣ-сатйабхмдайа сарве ’нта-пура-всино викалат бхеджӯ руданто муху
О матушка! И Кришна с Баларамою на землю пали, обливаясь горькими слезами, и лишились чувств. От зрелища невиданного прежде люд дворцовый во смятение пришел. Сад огласили судрожные, громкие рыданья царственной родни - Рохини, Деваки, Рукмини с Сатьябхамой и Уддхавы - всех .