Текст 46

Текст 46 #

श्री-परीक्षिद् उवाच—
प्रज्ञा-गाम्भीर्य-सम्पूर्णा रोहिणी व्रज-वल्लभा ।
तस्या वाक्यम् अनादृत्य प्रस्तुतं संशृणोति तत् ॥ ४६ ॥
рӣ-парӣкшид увча
прадж-гмбхӣрйа-сампӯррохиӣ враджа-валлабх
тасй вкйам андтйа прастута саоти тат

Продолжил Парикшит:

- Матрона рода, почтенная и мудрая Рохини, движением руки остановила многоцветье Падмаватиных суждений. Когда родительница Камсы смолкла, Рохини далее продолжила свой сказ.