Глава 7: Пурна: Исполненность

Глава 7: Пурна: Исполненность #

Текст 1 #

Сказал Шри Парикшит:

- О матушка! Когда стенаниями Кришны и Его семейства огласились необъятные вселенские просторы, на небе и в земных пределах стали появляться злые предзнаменованья.

Текст 2 #

И не найдя создания, способного недобрые знаменья объяснить, четвероликий Брахма в провожденьи свиты, Вед, Пуран и множества богов явился ко дворцу Ядавов.

Тексты 3-4 #

Всемирного Владыку, своего Отца, предвечного Нараяну нашел он в необычном состояньи - страдающим виной к возлюбленным Своим. Величье Божие такого рода ему еще не приходилось наблюдать. Обыкновенно чувства Господа сокрыты от мирского ока. Значительность обычную утратив, творец слезам дал волю.

Текст 5 #

Когда ж обрел он снова самообладанье, он стал раздумывать о том, как Господу вернуть Его привычный вид. Ему явилось вскоре откровенье.

Текст 6 #

Подле Кришны стоя, слезы проливал Гаруда, сын Винаты. После нескольких попыток, к нему взывая, творец сумел вниманием царь-птицы овладеть.

Тексты 7-8 #

Шри Брахма молвил:

Вриндаван здесь иной - не тот, что подле матушки Ямуны. Здесь расположен он меж морем и горой Райватой. А Нанда и Яшода с родичами тут представлены в обличьи двойников и даже пастухи и их коровы. Вриндаван здешний в Двараке, сооруженный Вишвакармою, на вид не отличается от тамошнего, что лежит в краю Матхуры.

Текст 9 #

В том состоянии, в каком Шри Кришна нынче пребывает с Баладевой, ты должен Их во Враджу отнести. Сопровождать в дороге может Их лишь матушка Рохини.

Текст 10 #

Продолжил Парикшит:

Трудов немалых стоило творцу вернуть Гаруду в чувства. Тогда слуга искусный бережно Шри Кришну с Баладевой на спину себе поднял.

Текст 11 #

По слову Брахмы все Ядавы воротились по домам. В пути, несомому на птичьих крыльях, Балараме постепенно стали возвращаться чувства.

Текст 12 #

Сошедши в Новую Вриндавану, Гаруда с Баладевой осторожно положили Кришну на кровать. Вокруг Него столпились пастухи и благоверные их жены, по виду не отличные от подлинных прообразов своих.

Тексты 13-14 #

Но вопреки совету Брахмы, к ложу Кришны Деваки явилась, не в силах родное Дитя оставить в горе. С ней Уддхава был, Рукмини с Сатьябхамой, прочие царицы, Падмавати. Создатель попросил не подходить их к ложу Кришны, от Него на должном расстояньи быть.

Тексты 15-16 #

Шри Нарада, страшась что допустил обиду против Кришны, решил не следовать во Враджу с царственным семейством и богами. Он воспарил ввысь к небесами и приняв положенье _йоги_, стал внимательно взирать за сладостною игрой Всевышнего Владыки.

Текст 17 #

Над ним на пущей высоте парил Гаруда, чтоб могучими крылами ограждать Хозяина от солнечного зноя.

Текст 18 #

Брат Кришны Баларама вскоре окончательно вернув Себе привычное расположенье духа, осознал, что с Ними происходит.

Тексты 19-20 #

С лица Он краску смыл Себе и Кришне. За пояс Брату поместил свирель, вложил Ему в ладони буйволиный рог, пастуший посох, грудь овил венком цветов _кадамбы_, в волосы воткнул павлиние перо, сережками из ягод _гунджи_ приукрасил уши.

Текст 21 #

Лесные кущи обратив в знакомую для Кришны рощу с помощью ваятеля небес, Он брата приподнял заботливо на руки и промолвил громко.

Текст 22 #

- Шри Кришна, Кришна! Братец Мой! Вставай, вставай! Проснись! Мы можем не поспеть - коровы наши и телята разбрелись по лесу.

Текст 23 #

Шридама и друзья Твои Тебя заждались. От тоски любовной по Тебе родители Твои почти лишились дара речи.

Текст 24 #

Твоим лицом любуясь, пастушки расплываются в улыбках и шепчут на ухо друг дружке совсем нескромные слова.

Тексты 25-26 #

Продолжил Парикшит:

Шри Баларама расстилался в ласковых речах. Он Кришну называл Его излюбленными в детстве именами. Он гладил Кришне стопы, обнимал, покуда Кришне снова не вернулось ощущенье мира. «О Шива! Шива!» - вдруг воскликнул Кришна, на ноги вскочил. В лице Его читалось удивленье.

Текст 27 #

Шри Кришна лотосные очи отворил и просиял в улыбке. Родных окинул быстрым взором. Заметив Нанду возле ложа, Он смутился и приветствовал отца поклоном.

Текст 28 #

Матушка Яшода созерцала Сына, взирала широко раскрытыми глазами на Него, как будто нарисованными в краске. Шри Кришна разразился смехом:

Текст 29 #

- Матушка, сегодня по утру Мне сон диковинный приснился мимолетом. Я в нем как будто бы проснулся!

Текст 30 #

И Я направился отсюда в Мадхупури. И там увидел Я, как смерти предан был правитель Камса и как погибли Джарасандха и союзники его. И как при этом ликовали боги.

Текст 31 #

Как был воздвигнут величавый город Дварака у моря и множество событий после в нем произошло. То дивный сон был, и рассказывать о нем тебе б Я мог часами, но сейчас Мне не досужий час.

Текст 32 #

Шри кришна обратился к Баладеве:

Был виденьем чудным очарован Я и пробудиться не сумел ко времени, когда коров с Тобою гнать должны Мы на луга.

Текст 33 #

Ах Братец милый, если сон Тебе Мой любопытен, Я его Тебе в лесу подробно расскажу.

Текст 34 #

Шри Парикшит продолжил:

Сказав так, Кришна поклонился в ноги матушке Яшоде. А Рохини, прозорливостью известная своей, в Его глазах прочла желанье угощение с Собою взять для трапезы дневной.

Текст 35 #

Рохини молвила:

Любезное Дитя, Ты знаешь, что Яшода сердобольная в Тебе души не чает. Она так испугалась за Тебя, когда Ты в должный час не пробудился, что недомогание почувствовала ныне. Довольно разговоров, отправляйся за друзьями вслед.

Текст 36 #

Они со стадом все уже давно в пути. Тебе негоже медлить, поспевай за ними. А я тем временем чего-нибудь состряпаю, чтоб вам чем подкрепиться было и пришлю к полудню вам.

Тексты 37-38 #

Продолжил Парикшит:

Шри Кришна поклонился матушке Рохини, приветсвуя ее за добрые слова, потом с улыбкой воровскою, хитрой из рук Яшоды вытянул горошочек сливок и помчался вслед за Братом, окликая Балараму на бегу. И уж потом в лесу во время трапезы с друзьями Кришна поделился маслом щедро.

Текст 39 #

По просьбе Кришны матушки Яшода и Рохини изготовили для Братьев угощенье. Спеша за Братом по пути, смеясь, Он окликал влюбленных в Него пастушек.

Текст 40 #

В лесу играл Он на свирели, погоняя тучные стада и им не дозволяя разбредаться. Завидев Радхику с подружками, Он шуткой их приветствовал и нежною обворожительной улыбкой.

Текст 41 #

Сказал Любимец Нанды:

Госпожа души Моей! Скажи хотя бы слово Твоему нижайшему Рабу, подстереженному Тобою в тайном месте. Что привело Тебя сюда, о Повелительница непреступная Моя?

Текст 42 #

Ведь может, чем Тебя обидел Я? Не угодил? О всемогущая Владычица Моя! Ужели, О всеведущая, сон Ты Мой узнала, что привиделся Мне нынче по утру?

Текст 43 #

Я в нем Тебя покинул и уехал в дальние края, где поженился на царевнах знатных, спасенных Мной от неизбежной смерти. А потом у нас родились с ними дети, внуки, дети внуков.

Текст 44 #

Но сон развеялся и нынче должно Мне во Врадже пасти Моих коров. А с наступленьем ночи Мы с Тобой, Моя Отрада, будем предаваться наслажденьям духа.

Текст 45 #

Продолжил Парикшит:

Промолвил так, Шри Кришна Радхике вручил цветов охапку, оглянулся кругом, обнял нежно и поцеловал. Потом за Братом и друзьями побежал вприпрыжку.

Текст 46 #

Впервые в жизни увидав чудесные наряды Кришны, в какие Он во Врадже облачался, услышав сладкие напевы Кришниной свирели, Шри Деваки такую ощутила нежность, что из грудей уже немолодой царицы засочилось молоко.

Текст 47 #

Рукмини с Джамбавати от неведанных доселе чувств, утратили дар речи и, сознания лишившись, наземь повалилися вдвоем.

Текст 48 #

Рассудком помутилась даже Падмавати. От вожделенья к Кришне, она за Сатьябхамой следом, принялась с объятиям к Кришне приставать, хваталась за Его одежды и облобызать пыталась.

Текст 49 #

Дочь солнечного бога мудрая Калинди догадалась о затеянной создателем игре и, подавив в себе сердечное волненье, с Уддхавой вместе удержали Сатьябхаму с Падмавати от погони, утащили к родичам в толпу.

Текст 50 #

Тем временем Говинда гнал в луга на пастбище Своих коров. Когда же Его взору океан бескрайний отворился, его Он принял за Ямуну, что долины Враджи омывает и друзей Своих призвал купаться в нежных водах.

Текст 51 #

“Друзья Мои, не отставайте! Арджуна и Субала со Шридамой! Ну поторопитесь, ну же!

Текст 52 #

Пускай коровы наши жажду утолят водой Ямуны, а покуда мы резвиться будем в чистых и прохладных ее волнах.

Текст 53 #

К морскому берегу, где волны с шумом бьются друг о друга, погнал Господь Ачьюта стадо.

Текст 54 #

Там, оглядевшись, увидал вдали Он град великий и воскликнул с изумленьем: «Это что? Где Я? Кто Я такой?»

Текст 55 #

Окидывая взором океан бескрайний, град, сияющий великолепием вдали, Шри Кришна повторял без устали: «Кто Я? Где Я? И что Я вижу?»

Текст 56 #

Шри Баладева молвил: Повелитель! Господин Обители нетленной! В самом деле Ты сошествовал на Землю, вняв увещеванию богов, чтобы кормилицу от бремени тяжелого избавить.

Текст 57 #

Здесь ты, чтобы погубить злодеев и спасти невинных. А блюститель долга, близкий родич Шри Дхарма-раджа вознамерился свершить великий жертвенный обряд. Кроме Тебя никто за должным исполненьем проследить его не сможет.

Текст 58 #

Возвел Ты Юдхиштхиру на земной престол, но царствию его мешает младший брат злодея Шалвы и соратники преступные его.

Текст 59 #

Возьми Себе в подмогу Юдхиштхиру, Вместе с воинством Ядавов истреби злодеев, что из ненависти к Милости Твоей Твоих рабов терзают.

Текст 60 #

Продолжил Парикшит:

Шри Баладевы речи отрезвили Кришну, пробудили от блаженных грез.

Текст 61 #

Всевышний молвил гневно:

- Братец, о каких злодеях ты толкуешь – что за Шалвы младший брат, и что за воинство при нем? Я одолею Самолично их. Не нужно Мне ни войско, ни оружие, чтобы истребить злодеев! Я нагряну нынче к ним и всех их изничтожу!

Текст 62 #

Поверь Мне, Брат. Тебе даю Я клятву.

Уже чрез несколько минут от умственного помутненья Кришны не осталось и следа.

Текст 63 #

Взглянув округ, Он сразу вспомнил, что государем царствует в величественном граде, предводителем слывет в семье Ядавов.

Текст 64 #

Он припомнил, как заснул в Своих покоях, и Ему приснился дивный сон. Но вскоре Он в Своих руках свирель заметил, и что был Он с Братом облачен в одежды, кои жители лесов обыкновенно носят.

Текст 65 #

Как случилось, что Он, царь, пасет коров вдали за крепостной стеною, - Кришна недуомевал и над Собою посмехаться начал.

Текст 66 #

Над чем смеется Братец, Баларама тут же догадался. И улыбкой доброц просияв, Он Кришне рассказал про хитрую придумку Брахмы и про то, зачем потребно было это шутовство.

Текст 67 #

Внимая слову Брата, Кришна ощущал неловкость и смущенно улыбался. Свой рассказ закончив, Баладева Кришну проводил до моря, где Его омыл от пыли и обтер.

Текст 68 #

Тотчас пред Кришною, Хозяина желанья неизменно зная, появился царственный орел Гаруда. И Господь, взойдя ему на спину, на крылах покорного слуги в дворец вернулся.

Текст 69 #

Знающий Уддхава сообщил Рукмини, Деваки и всем царицам, что недоразуменье разрешилось славно и призвал их воротиться в царские палаты, чтоб предстать пред взором Мужа.

Текст 70 #

Ласковым благословеньем Деваки приветствовала Кришну и немедля удалилась, чтоб к полудню самолично приготовить Сыну угощение.

Текст 71 #

Возлюбленные жены долго не решались показаться Кришне на глаза, все прячась за дверями и колоннами в дворцовых залах. Сатьябхама ж вовсе не явилась во дворец, так что Господь был вынужден расспрашивать о ней Уддхаву.

Тексты 72-73 #

Шри Уддхава отвечал:

Во время Твоего похода нынче в Враджу, что обустроен был с благоволения горы Райваты, умопомрачение Твое кого угодно с толку сбить могло, но только не Твоих цариц любимых. Вот почему они к Тебе не приближались, но взирали на безумие Твое на расстояньи, безучастно.

Тут Уддхаву прервала злобливая, всем ненавистная царица Падмавати, обратившись к матушке и женам Кришны с торжествующей улыбкой на устах:

Тексты 74-75 #

- Ты Деваки, ты угнетенная под бременем грехов! Ты жалкая Рукмини! Сатьябхама с Джамбавати, все убогие созданья вы – все женщины, что с Кришною судьбу связали! Послушайте меня! Отныне вы смирить должны гордыню и суровым покаяньям предаваться, чтобы чести удостоиться быть в слугах у кочевниц, у которых племени и рода нет. Ему теперь до вас нет дела. Вам, чтоб удостоиться внимания Его, отныне нужно стать рабынями Его дикарок.

Тексты 76-78 #

[Шри Уддхава молвил, обращаясь к Кришне:] Ты, в Ком целый мир убежище находит, в лоне Деваки убежище сыскал.

В ответ на сквернословие старухи Деваки сказала: "Глупое создание ты, сама того не зная, нас желая уязвить, сказала правду. Действительно в предшествующих жизнях я и Васудева совершали тяжкие подвиг, умоляя Бога нашим Сыном стать. И Высший Благодетель внял молитвам нашим – и в обличьи нашего Дитя сошествовал с небес на Землю. А Яшода с Нандою, в отличие от нас, творца просили преданность незамутненную им дать к Шри Кришне.

Текст 79 #

Потому, с благословенья чистых слуг Господних Нанда и Яшода, их родня, величием Ядавов превзошли.

Текст 80 #

Благодаря любви, какой еще не знало мирозданье, позволено им было любоваться детством Кришны и лелеять и воспитывать Его, быть рядом с Ним в Его младенчестве и отрочества годы. Потому мне остается лишь завидовать любовным отношеньям Кришны и родителям Его во Врадже, радоваться нежности, которая меж них царит.

Текст 81 #

[Уддхава продолжал:] Затем Рукмини разразилась речью, от которой все, кто были там, почувствовали нежность небывалую к Шри Кришне.

Текст 82 #

[Рукмини молвила:] “Те женщины презрели ради Кришны всё – мужей, детей, имущество и честь – оставили надежду на спасенье и удачу в жизни нынешней и в той, что будет после. Проклятий не страшась и не старашась страданий, они к Всевышнему ступили собственным путем, Его обворожив забавами в любовном хороводе.

Текст 83 #

“Для нас возможно к Господу приблизиться лишь набожностью строгой и суровым покаянием, мы на Него взирать лишь можем, средоточив все вниманье сердца на Него. Но их любовь столь беззаветна и свободна от ограничений, что Господа они воспринимают плотью.

Текст 84 #

“Не мудрено, что Кришна любит их сильней, чем нас, законных жен Своих. Ведь мы себя связали узами обычьев, набожностью, долгом пред семьей. Благополучием семейным одержимы, воспитанием детей и внуков, мы погрязли все в домашние дела и суету земную. Для Кришны мы не больше чем служанки в доме, в благоговейном трепете сближаемся мы с Ним, как прочие Ему чужие твари. Пусть замужем за Ним мы, не должны мы порицать Его за развлечения с возлюбленными детства. Должны мы их любовь во веки прославлять, ведь в ней мы видим как наш Муж становится возлюбленным, Своим рабам покорен.

Текст 85 #

[Сказал Уддхава:] Все царицы согласились с мнением Рукмини. Сатраджити лишь одна со гневными упреками обрушилась на кроткую Рукмини.

Текст 86 #

Шри Парикшит сказал: Блаженный Повелитель душ пастушьих повелел сердито: "Ко Мне немедленно доставьте эту дочь дурную нерадивого царя!"

Текст 87 #

Немало искушенная в любовных наслажденьях, Сатьябхама Кришну возбуждала всякий раз сварливыми упреками и ревностью немилой, Ему припоминая всякий раз все похожденья бурные в Его младые годы с женами кочевных пастухов.

Текст 88 #

Услышав от служанок Мужью волю, Сатьябхама тотчас с царственного ложа поднялась, во мраморной омылася купели и в Кришнины подалась.

Текст 89 #

Там во дворце, за каменной колонной притаившись, она дрожала от стыда и страха. Зметив ее скоро, Кришна голосом неистовым воззвал.

Тексты 90-91 #

- Ты слабоумное созданье, Сатраджити! Как завистью кипела злобной ты к Рукмини, когда с небес цветок небесный ей дарован был, так злобой ты исходишь, видя нежность и любовь Мою к народу кочевому Враджи. Дурная голова, тебе давно уж знать пора бы, что целиком я их покорен воле.

Текст 92 #

Случись народ во Врадже посчитает, что во благо будет Мне ото всего отречься в здешнем мире, Я клянусь, исполню в тот же миг их приговор.

Текст 93 #

Хвалу пастушкам, что воспел достопочтимый Брахма, любо было слышать Мне: В долгу Я неоплатном пред любимыми Моими. И во веки вечные долг этот Мне не суждено отдать.

Текст 94 #

И даже не поможет делу, если им в угоду Я возвращусь во Враджу, с ними там останусь навсегда.

Текст 95 #

Едва Меня завидев, они от возбуждения настолько ум теряют, что узнавать перестают свой образ в отражении, не понимают где и кто они, кто им родня и что творится в здешнем мире.

Текст 96 #

Их боль не стихнет, даже если Я пред очи их предстану. Сердца их столь терзаются разлукою со Мной, что как бы Я не поступил, что б счастье им доставить, Я только горе преумножу их.

Текст 97 #

Когда от их сокрыт Я взора, тот огонь разлуки, тлеет что у них в сердцах, их делает безумными порой, порой лишает чувств, лишает жизни. В состояньи этом упиваются они неслыханным блаженством.

Текст 98 #

Как Мне еще живописать их чувства, если вдруг завидев темное пятно, которое по цвету им Меня напоминает, как они к нему бросаются с объятьями, с лобзанием!

Текст 99 #

Я с радостью остался б с ними, но боюсь Мое присутствие им не заметно будет. Вот почему во Враджу Я не тороплюсь. Что до тебя, Моя родная, так и быть, Я расскажу, зачем женился на тебе когда-то.

Текст 100 #

О гордая красавица Моя, когда в Матхуру Я приехал без подружек, решил я поначалу не жениться вовсе.

Текст 101 #

Но однажды некий _брахман_ на словах мне передал послание Рукмини, в коем юная царевна сообщала Мне о горе, что ее постигло и намереньи покончить с жизнью, если за Меня она не выйдет.

Текст 102 #

Мне пришлось, на поле брани спесь злокозненных царей умерив, взять ее ко Мне протянутую руку и под взгляды изумленные родни, друзей и женихов, с собой ее умчать на колеснице.

Текст 103 #

В те мгновения, когда глядел Я на Рукмини, вспомнал Я дев возлюбленных Моих. И Мое сердце разрывалось от тоски и горя.

Тексты 104-105 #

Шестнадцать тысяч сто пастушек ревностно служили Катьяяни, чтобы Меня заполучить себе в Супруги. И Чтоб Себя утешить, пусть в малейшей доле, чтобы оправдаться пред Собой, здесь в Двараке Я порешил, Себе возьму Я столько жен, сколь было у Меня подружек в юности Моей во Врадже.

Текст 106 #

Ты, Сатьябхама слишком возомнила о себе. Тебе б давно пора усвоить, что по-настоящему Я счастлив бвл лишь в Врадже. Когда покинул Я Вриндаван, слава не отправилась за Мною вслед, оставшись в том чудеснейших из самых чудных мест на свете.

Текст 107 #

Купаясь в волнах океана счастья, наслаждаясь вечно новою и пьяною игрой, Я видел только образы Моих любимых - тех друзей Моих, подруг. Я не видал, как дни бегут Мои и ночи.

Текст 108 #

Для удовольствия для праздного, из баловства простого Я дюжинами демонов казнил. Сам царь змеиный Калия у нас просил пощады и вынужден по слову Моему был в вечное изгнанье удалиться. Я даже гору Говардхану поднял и держал семь дней одною левою рукою над Собой.

Текст 109 #

Я радовался счастью каждый миг. Мне хорошо настолько было, что явление ко Мне богов и Брахмы с славословьем их и мудрыми речами, становилось Мне досадным огорченьем.

Текст 110 #

Мой образ, платье, звуки Моей флейты пленили мироздание. Сердца живущих утонули в волнах неземной любви, бушующей чрез берега во Врадже.

Тексты 111-112 #

Все небожители и боги все – создатель Брахма, Рудра, Чандра, Сиддхи – любовное преображение в блаженстве пережили. Коровы и быки, телята, звери дикие, деревья, птицы, травы и вьюны, ручьи и реки, облака, все движимое и что неподвижно, одушевленное и без души – все сущности своей природе изменили и повели себя природе вопреки.

Текст 113 #

Ты лучше у Калинди сведай, правда ль это или нет. Она свидетелем была блаженных игр, которым предавались в Врадже мы.

Текст 114 #

Среди родни Моей, среди Ядавов Я не способен чувства испытать, какие Я испытывал во Врадже. Здесь преключения Мои, Мои забавы – все другое, в них вовсе упоенья нет.

Текст 115 #

Как оказалось, в Двараке невероятно трудно, невозможно спутницам Моим свою умерить гордость. Вот почему в стенах дворцовых нынче и свирель Моя молчит.

Текст 116 #

Увы, отсюда жизнь Моя во Врадже видится Мне столь далекой, что о событьях тех Мне с вами даже толковать не можно.

Текст 117 #

Одно лишь существо на свете, столь же близко Мне, сколь Мой народ во Врадже, и живописать сумеет похожденья те Мои - то будет сын Бадараяны, Шука. Он благодаря любви того же рода, что живет в сердцах возлюбленных Моих, сумеет возвестить об играх наших своему чудесному ученику, что нравом будет на него похожим и которого однажды Я от смерти уберег жестокой.

Текст 118 #

Промолвил Парикшит:

- Чем более Господь живописал красоты Враджи, тем более в движениях Его читалось возбужденье. Господне сердце сжалось тихой, сладкой болью. И из страха, как бы Он не впал в безумье детсткое опять, поверенный Его во всех делах Уддхава торопливым знаком попросил дворцовых женщин Кришну как-нибудь унять.

Текст 119 #

Рукмини с Сатьябхамою, все главные царицы Двараки столпились возле Кришны и припали к Мужниным стопам. С глазами полными невылившихся слез, дрожащим голосом они Его молили остеречься впредь волнительных воспоминаний. Кришна смолкнул.

Текст 120 #

Уддхава тотчас же призвал Рукмини с Деваки подать питье и пищу Кришне.

Текст 121 #

Пригласил в покои Кришны Баладеву, коий только что вернулся после омовенья. Затем он Кришне сообщил, что Нарада смиренно дожидается за дверью.

Текст 122 #

Господь извечно знающий, о чем Его созданья помышляют, спросил с едва скрываемой улыбкою Уддхаву:

- Но отчего вы держите его снаружи? Почему не допускаете ко Мне?

Текст 123 #

В ответ Уддхава тоже улыбнулся:

- Мой Господин, он сам сюда ступить не смеет из опасения неловким быть.

Тогда Всевышний Благодетель брахманского рода Самолично Нараду в Свои покои пригласил.

Текст 124 #

Сказал Господь:

- О Нарада! Друг Мой дражайший, ты мечтаешь только, как Мне угодить. И как никто другой, ты чувствами любовными умеешь упиваться. Ты нынче сослужил великую Мне службу.

Текст 125 #

Все правильно: когда с любимыми мы расстаемся, нас изнутри испепеляет пламя яростной тоски. Боль столь остра, что цепенеем мы, мы делаемся не живы и не мертвы. На смену ей грядут неудержимая печаль и полное внутри опустошенье.

Текст 126 #

Но выходит, что тоска по тем, кого мы любим, слаще нам всех прочий удовольствий. Счастие в тоске словами невозможно описать. Мучительная боль разлуки затмевает нам все наслажденья мира. Понять природу этого явленья могут те немногие из нас, кто различать умеют вкусы настроений.

Текст 127 #

Когда отчаяния боль отступит, в сердце воцаряется блаженство предвкушения грядущей встречи.

Текст 128 #

Со временем испытывать мы жаждем непрестанно сладостное ощущение разлуки, и в отстутствие его стдрадаем даже. Вот почему становится нам близким другом всякий, кто напоминает о любимых, с кем мы будто бы разлучены.

Текст 129 #

Кто нам напоминает о любимых, тот возвращает к жизни нас. Мучительнее сметрной муки нам забыть о тех, кто нам дороже воздуха и солнца.

Текст 130 #

Забыть не сможем никогда мы тех, кто нам важнее жизни. И случись в особом свете их припомнить, тотчас жизнь нам кажется уже была сплошной удачей.

Текст 131 #

Сегодня ты Мне оказал великую услугу. Вот почему тебя Я видеть несказанно рад. Теперь, о Нарада, проси всего, чего душе твоей угодно.

Текст 132 #

Продолжил Парикшит:

- Скиталец вечный принялся Шри Кришну прославлять. Перебирая струны сладкозвучной лютни, он с восхищеньем восклицал: "Хвала Тебе Господь всемилосердный!" и Кришну называл по именам, напоминающих об играх Кришны в Врадже.

Тексты 133-134 #

Итак, с Дашашвамедхи-тиртхи, что в Праяге и до Двараки Шри Нарада проделал долгий путь. Духовное свое пытание он начал с _брахмана_ у сочлененья рек и завершнил в покоях Кришны. И всякий Божий раб, с кем он беседу вел, по-своему, Господней милостью добился совершненства.

Довольный предложеньем Кришны царственный мудрец услышать пожелал о безусловном совершенстве из уст Господних. О матушка, среди благожелателй Шри Кришна – самый восхитительный алмаз. Поэтому святой мудрец даров ценнейших самых возжаелал заполучить от Кришны.

Текст 135 #

[Шри Нарада сказал:] О луноокий Кришна! Ты от милости Твоей даруй мне то, чего для нас не будет никогда в избытке – Ты дозволь служить Тебе. Дай чистую к Тебе любовь, даруй блаженства кладезь.

Текст 136 #

Всевышний отвечал:

- О предводитель средь мужей ученых! Нет ничего особенного в том, о чем ты просишь. И милость от Меня, и преданное Мне служенье, и блаженную любовь стяжали, очевидно, все, кого ты встретил.

Тексты 137-138 #

Все души преданные, с кем встречался ты и все, о ком ты слышал в странствиях - от места у слияния священных рек до Двараки, воздвигнутой Мной здесь, исполнены все были совершенства. Средь них любой способен целый мир спасти и каждый среди них Мою сполна заполучили милость. Они все совершенны, однако совершенство это разную имеет степень.

Текст 139 #

И все же, как заметил ты, никто из них не был доволен в полной мере. А посему, о Нарада, проси Меня чего-нибудь другого, того, что сердцу твоему приятней будет.

Текст 140 #

Продолжил Парикшит:

- Возликовал Шри Нарада и впляс пустился. Подобно попрошайке принялся у Кришны он вымаливать два самых ценных дара. Брильянт средь благодетелей, кому нет равных в мире молвлил, обращаясь к Кришне:

Текст 141 #

Шри Нарада сказал: Господь! Все это время я доволен не был щедростью Твоей, Твоею добротой. Но нынче я всецело удовлетворен. Своей добился цели. Труды мои родили плод заветный, ибо я теперь воочию увидел, кто стяжал всех больше милости Твоей.

Текст 142 #

Мне от Тебя не нужно большего благодеяния. Прозренье это для меня ценнейший дар и милость. Все же, Повелитель милосердных, есть желанье у меня, которое я с давних пор лелею.

Текст 143 #

Лебедь, плещущийся в озере любви народа Враджи! Я желаю я по свету бродить и славу петь Тебе и упиваться медом всех Твоих имен блаженных. Всех имен, что происходят из Гокулы – всех имен, живописующих Твои наряды и забавы сладкие Твои. Хочу в скитании по миру разум потерять, даря всем без разбора радость и блаженство.

Текст 144 #

И пусть услышав или рассказавши про Твои забавы, или просто вскользь коснувшись их, всяк смертный в бренном мире, способный оценить их драгоценность, обретет возможность и способность послужить Тебе с беспримесной любовью – поклоняться стопам, что усыпаны шафрановой пыльцой с пастушкиных грудей высоких.

Текст 145 #

Продолжил Парикшит: Шри Гопинатх простер к святому старцу руку и промолвил громко: "Пусть так будет!"

Текст 146 #

И Нарада внезапно оказался посреди безбрежного как океан блаженства. Он пел на разные лады и танцевал, все больше вызывая в Кришне восхищенье.

Текст 147 #

Потом они с Шри Кришною и Баладевой ткушали изысканные яства, которые Рукмини подавала им под зорким наблюденьем Деваки с Рохини.

Текст 148 #

Уддхава предлагал святому старцу лучшие из блюд. Смиривши городость, Сатьябхама гостя овевала веером из перьев. Другие жены Кришны предлагали гостю прочее услуги и дары.

Текст 149 #

Покончив с угощеньем и омыв уста, Шри Кришна поклонился старцу, тело умастил пахучими составами ему, цветочную поднес гирлянду и дорогие украшенья.

Текст 150 #

Простившись с Кришной, Нарада направился в Праягу и в дороге размышлял о том, как он плод совершенства поднесет тем старцам мудрым, что возвращения его ждут с нетерпеньем.

Текст 151 #

Причастностью к любовному служенью Нарада был вечно опьянен в своих скитаньях. Из лютни извлекая сладкозвучные напевы, мудрый старец с упоеньем воспевал величье _кришна_-_бхакти_, к которой ему лично прикоснуться довелость.

Текст 152 #

В священном месте у слияния великих рек, подвижники святые презрели всяк свой путь духовный и обратились к преданности Кришне, когда Шри Нарада закончил свой рассказ. Ибо разумный выбирает только то, что ценно более всего.

Текст 153 #

Свой дух повергнув в состоянье целеустремленного смиренья, мудрецы святые стали поклоняться лотосным стопам Шри Мадана-гопала согласно с научению скитальца.

Тексты 154-155 #

О матушка! Ты по примеру мудрых тоже Пастушку из Враджи поручить себя должна всецело. Он – океан бескрайний, вечно источающий нектар любовных хороводов, в которых Он с влюбленными в Него пастушками кружится. И пусть ты будешь одержимая желаньем быть слугою жен пастушьих и преклоняться как они пред Ним с любовью чистой и вечно славить Кришны имена.

Текст 156 #

Мои потуги описать словами славу жен пастушьих, скорей напоминают комариные старанья проглотить гору Сумеру!

Текст 157 #

Но мой учитель, неизменно погруженный в преданность любовную Шри Кришне, прославлять способен имена Его, Рукмини и Его любимых слуг.

Текст 158 #

Сердца пастушек полыхают в чудном пламени любовном к Кришне. Когда учитель мой поет их имена, черты их нрава поминает, то искры от того огня касаются души его и он в необычайное приходит возбужденье. Потому пастушек имена учитель никогда не изрекает.

Текст 159 #

О матушка! Клянусь тебе, когда б напуствие мое ты приняла и подле стоп пастушек и Возлюбленного их убежище себе сыскала, то милостью Шри Кришны ососзнать сумеешь ты высокое из положение.

Текст 160 #

Любой, кто внемлет повести про Божие благоволенье к тем, кого сильнее всех Он любит, постичь способен Душу Бога. Кто, по любой причине, веру обретет в сию благую повесть, тот обрящет скоро к Шри Кришне чистую любовь.

Конец первой части.