Тексты 7-8 #
श्री-ब्रह्मोवाच
यच् छ्री-वृन्दावनं मध्ये रैवताद्रि-समुद्रयोः ।
श्रीमन्-नन्द-यशोदादि-प्रतिमालंकृतान्तरम् ॥ ७ ॥
यच् छ्री-वृन्दावनं मध्ये रैवताद्रि-समुद्रयोः ।
श्रीमन्-नन्द-यशोदादि-प्रतिमालंकृतान्तरम् ॥ ७ ॥
गो-यूथैस् तादृशैर् युक्तं रचितं विश्वकर्मणा ।
राजते माथुरं साक्षाद् वृन्दावनम् इवागतम् ॥ ८ ॥
राजते माथुरं साक्षाद् वृन्दावनम् इवागतम् ॥ ८ ॥
рӣ-брахмовча
йач чхрӣ-вндвана мадхйе раиватдри-самудрайо
рӣман-нанда-йаодди- пратимлаìктнтарам
йач чхрӣ-вндвана мадхйе раиватдри-самудрайо
рӣман-нанда-йаодди- пратимлаìктнтарам
го-йӯтхаис тдаир йукта рачита вивакарма
рджате мтхура скшд вндванам ивгатам
рджате мтхура скшд вндванам ивгатам
Шри Брахма молвил:
Вриндаван здесь иной - не тот, что подле матушки Ямуны. Здесь расположен он меж морем и горой Райватой. А Нанда и Яшода с родичами тут представлены в обличьи двойников и даже пастухи и их коровы. Вриндаван здешний в Двараке, сооруженный Вишвакармою, на вид не отличается от тамошнего, что лежит в краю Матхуры.