Текст 164

Текст 164 #

प्रफुल्ल-पुण्डरीकाक्षे तस्मिन् एवेक्षिते जनेः ।
फलं स्याद् एवम् आश्रौषम् आश्चर्यं पूर्वम् अश्रुतम् ॥ १६४ ॥
прапхулла-пуарӣккше тасминн евекшите джане
пхала сйд евам араушам чарйа пӯрвам арутам

Взглянув хотя бы мимолетом на Владыку мира, Чьи очи лотосы напоминают во цветеньи, любое существо свое предназначенье в жизни исполняет.

Вот о каких вещах чудесных услыхал от чужестранцев я.