Текст 43 #
नाना-सङ्कल्प-वाक्यैश् च तद्-अनुस्थान-निष्ठताम् ।
दृष्ट्वा तत्रोदित-श्रद्धः प्रवृत्तः शिक्षितः स तैः ॥ ४३ ॥
दृष्ट्वा तत्रोदित-श्रद्धः प्रवृत्तः शिक्षितः स तैः ॥ ४३ ॥
нн-сакалпа-вкйаи ча тад-анушхна-нишхатм
дшв татродита-раддха правтта икшита са таи
дшв татродита-раддха правтта икшита са таи
Они в подробностях, ссылаясь на священные писания, ему обрисовали, какие должно чтить обеты и обряды соблюдать. И он уверовал в их слово и ступил на их благочестивый путь.