Текст 77 #
गोपार्भ-वर्गैः सखिभिर् वने स गाः वंशी-मुखो रक्षति वन्य-भूषणः ।
गोपाङ्गना-वर्ग-विलास-लम्पटो धर्मं सतां लङ्घयतीतरो यथा ॥ ७७ ॥
गोपाङ्गना-वर्ग-विलास-लम्पटो धर्मं सतां लङ्घयतीतरो यथा ॥ ७७ ॥
гопрбха-варгаи сакхибхир ване са г ваӣ-мукхо ракшати ванйа-бхӯшаа
гопган-варга-вилса-лампао дхарма сат лагхайатӣтаро йатх
гопган-варга-вилса-лампао дхарма сат лагхайатӣтаро йатх
Мой Господь и с Ним Его друзья своих коров лелеют, водят их пастись в лесу. В руках Он не оружье грозно держит, но свирель у алых Его губ. Украшен Он не златом, не камнями, - ожерелием из ягод и семян. Не чтит законов благочестия Он. Охотник Он до женских ласк, Повеса неуемный. Вечно Он любезничает с женами Своих односельчан и дозволяет вольности Он с ними.