Текст 107 #
अथापि गोवर्धन-गोप-पुत्रस् तम् अर्हसि त्वं मथुरेश-भक्तः ।
तद्-एक-भक्ति-प्रिय-विप्र-शिष्यस् तदीय-तन्-मन्त्र-परोऽनुरक्तः ॥ १०७ ॥
तद्-एक-भक्ति-प्रिय-विप्र-शिष्यस् तदीय-तन्-मन्त्र-परोऽनुरक्तः ॥ १०७ ॥
атхпи говардхана-гопа-путрас там архаси тва матхуреа-бхакта
тад-ека-бхакти-прийа-випра-ишйас тадӣйа-тан-мантра-паро ’нуракта
тад-ека-бхакти-прийа-випра-ишйас тадӣйа-тан-мантра-паро ’нуракта
Но ты, пастуший сын, конечно, заслужил ступить в Вайкунтху, ибо всей душою предан Повелителю Матхуры; учитель твой – благочестивый _брахман_, кто беззаветно посвятил себя служенью Богу; ты чтишь с благоговением молитву, что тебе когда-то передал твой воспитатель; ты предназначенью собственному верен.