Текст 34 #
मनो-दृग्-आनन्द-विवर्धनं विभुं विचित्र-माधुर्य-विभूषणाचितम् ।
समग्र-सत्-पूरुष-लक्षणान्वितं स्फुरत्-पर-ब्रह्म-मयं महाद्भुतम् ॥ ३४ ॥
समग्र-सत्-पूरुष-लक्षणान्वितं स्फुरत्-पर-ब्रह्म-मयं महाद्भुतम् ॥ ३४ ॥
мано-дг-нанда-вивардхана вибху вичитра-мдхурйа-вибхӯшачитам
самагра-сат-пуруша-лакшанвита спхурат-пара-брахма-майа махдбхутам
самагра-сат-пуруша-лакшанвита спхурат-пара-брахма-майа махдбхутам
Даря ежемгновенно возрастающее счастие моим очам и мыслям, Всемогущий Бог являл богатства, украшенья и прекрасные Свои черты, со всеми признаками выдающейся Особы. То лик Собственнолично был Верховной Сущности, пребудущей повсюду.