Текст 19

Текст 19 #

सोमं सिवं तत्र मुदा प्रणम्य तेनादर-प्रेम-सद्-उक्ति-जालैः ।
आनन्दितो वाक्य-मनो-दुराप-माहात्म्य-मालां तम् अगं विकुण्ठम् ॥ १९ ॥
сома ива татра муд праамйа тендара-према-сад-укти-джлаи
нандито вкйа-мано-дурпа- мхтмйа-мла там аг викухам

Сойдя с челна, я восхищенный поклонился Махадеву и Его супруге Уме. Благой Владыка мира отвечал напутственным мне словом, полным доброты и уваженья. Дальше путь лежал мой в те высоты, к чьей гирлянде славы неспособны прикоснуться мысль и слово. В те высоты, где раскинулась благословенная обитель Бога, славная Вайкунтха.