Текст 199

Текст 199 #

तैः सच्-चिद्-आनन्द-घनैर् अशेषैः श्री-कृष्ण-देवस्य यथावतारैः ।
ख्यातोऽवतारित्वम् ऋतेऽपि साम्ये तैस् तैर् महत्त्वैर् मधुरैर् विशेषः ॥ १९९ ॥
таи сач-чид-нанда-гханаир аешаи рӣ-кша-девасйа йатхватраи
кхйто ’ватритвам те ’пи смйе таис таир махаттваир мадхураир виеша

Все сказанное справедливо в отношении Господних воплощений. Они все неотличны от Шри Кришны, ибо воплощают все в себе блаженство, знание и вещность. Но Кришна хоть и мнится неотличным от Своих проистечений, все же между Ним и Ими есть различье, и не только в том, что Он источник Их, но в том что Он имеет свойственное лишь Ему пленительное обаяние.