Тексты 219-220

Тексты 219-220 #

तेऽपि नूनं न तां पूजां त्यजेयुर् यदि सर्वथा ।
तदा तन्-निष्ठया चित्ते शोधिते गुण-दर्शिनाम् ॥ २१९ ॥
कृपया कृष्ण-भक्तानां प्रक्षिणाशेष-दुषणाः ।
कालेन कियता तेऽपि भवन्ति परमोत्तमाः ॥ २२० ॥
те ’пи нӯна на т пӯдж тйаджейур йади сарватх
тад тан-нишхай читте одхите гуа-даринм
кпай кша-бхактн пракшӣеша-дӯша
клена кийат те ’пи бхаванти парамоттам

Намерение твердое, во что бы то ни стало, поклоняться изваянью Бога, очищает сердце от порочной скверны.

По милости Господних слуг, которые в чужих сердцах достоинства лишь видят, несовершенства у поклонников Господних изваяний будут искоренены и обратятся искренние души в лучших Божьих слуг.