Текст 204

Текст 204 #

श्री-गोप-कुमार उवाच—
एवं वदन् स भगवान् परिरब्धवान् मां प्रेमाब्धि-कम्प-पुलकाश्रु-तरङ्ग-मग्नः ।
दष्ट्वा रदैस् तद्-अनुवर्णन-लोल-जिह्वां नृत्यन् विचित्रम् अगमद् विविधाम् अवस्थाम् ॥ २०४ ॥
рӣ-гопа-кумра увча
ева вадан са бхагавн парирабдхавн м прембдхи-кампа-пулакру-тарага-магна
дашв радаис тад-ануварана-лола-джихв нтйан вичитрам агамад вивидхм авастхм

Гопа-кумар продолжил: Молвив так, Шри Нарада меня в объятья заключил. Несомый волнами переживаний, старец трепетал всем телом, волосы на голове его на кончики поднялись. Он язык свой прикусил, что против его воли исторгать слова пытался. Он пустился в пляс самозабвенно, он собой все признаки безумия являл.