Текст 107 #
स्व-धात्र्या वाक्यम् आकर्ण्य मुखरायाः पुनर् बहिः ।
भूत्वाभिप्रेत्य तन्-नर्म स-रोषम् इव साब्रवीत् ॥ १०७ ॥
भूत्वाभिप्रेत्य तन्-नर्म स-रोषम् इव साब्रवीत् ॥ १०७ ॥
сва-дхтрй вкйам карйа мукхарй пунар бахи
бхӯтвбхипретйа тан-нарма са-рошам ива сбравӣт
бхӯтвбхипретйа тан-нарма са-рошам ива сбравӣт
Услышав от кормилицы своей, Мукхары ябеды о домогательствах пастушек к Сыну, неуемная Яшода в миг примчалась из дому и принялась сердито выговаривать в ответ: