Тексты 207-208 #
अवतारैर् निजैः सर्वैः परमेश्वर-वद् यदा ।
ऐक्यं व्याजेन केनापि गताः प्रादुर्भवन्ति हि ॥ २०७ ॥
ऐक्यं व्याजेन केनापि गताः प्रादुर्भवन्ति हि ॥ २०७ ॥
तदैषाम् अवतारास् ते गच्छन्त्य् एतेषु वै लयम् ।
अतो ’भवंस् त एवैत इति ते मुनयो ’वदन् ॥ २०८ ॥
अतो ’भवंस् त एवैत इति ते मुनयो ’वदन् ॥ २०८ ॥
аватраир ниджаи сарваи парамевара-вад йад
аикйа вйджена кенпи гат прдурбхаванти хи
аикйа вйджена кенпи гат прдурбхаванти хи
тадаишм аватрс те гаччхантй етешу ваи лайам
ато ’бхавас та еваита ити те мунайо ’вадан
ато ’бхавас та еваита ити те мунайо ’вадан
Соединение спутников Шри Кришны с собственными воплощениями в зримом мире в точности походит на Его слиянье с собственными Ипостасями, бытующими вне обители Его.
Когда премудрые мужи вещают нам о том, что воплощенья Кришниных друзей сошествуют в творенье, чтоб принять свой изначальный вид при Нем, то означает лишь, что воплощения соединяются с прообразами их.