Текст 253 #
नीराजनालिङ्गन-राजिका-परैर् नन्दादिभिर् हर्ष-दृग्-अश्रु-धारया ।
आप्लावितो ’सौ कृपयानुशिष्य तं किञ्चित् फणीन्द्रं निरसारयद् ध्रदात् ॥ २५३ ॥
आप्लावितो ’सौ कृपयानुशिष्य तं किञ्चित् फणीन्द्रं निरसारयद् ध्रदात् ॥ २५३ ॥
нӣрджанлигана-рджик-параир нанддибхир харша-дг-ару-дхрай
плвито ’сау кпайнуишйа та кичит пхаӣндра нирасрайад дхрадт
плвито ’сау кпайнуишйа та кичит пхаӣндра нирасрайад дхрадт
Едва от слез сородичей обсохнув и смиренно выдержав объятья и молитвы их, Владыка принялся читать нравоучения поверженному змею. а следом Он его изгнал из озера и Враджи.