Текст 288

Текст 288 #

श्री-सरूप उवाच—
दुष्टस्य कंसस्य निशम्य चेष्टितं दुःखं निजानां च तद् आत्म-हेतुकम् ।
आश्वास्य गोपीर् निरगाद् रुषा शुचा कुञ्जाद् बलस्यानुमतिं विलक्ष्य च ॥ २८८ ॥
рӣ-сарӯпа увча
душасйа касасйа ниамйа чешита дукха ниджн ча тад тма-хетукам
всйа гопӣр нирагд руш уч куджд баласйнумати вилакшйа ча

Сарупа продолжал: Услышав о злодействах Камсы, и о том, что Сам Он был причиною страданья для родных, увидев в взгляде Брата одобренье, Кришна попросил прощенья у пастушек и с ухмылкою печальною направился к злаченой колеснице.