Текст 89

Текст 89 #

श्री-सरूप उवाच—
प्रशस्य तद्-वचो हृद्यं रामं ताः कतिचिद् द्रुतम् ।
आप्लाव्य प्रेषयाम् आसुस् तयोर् गेहं प्रविष्टयोः ॥ ८९ ॥
рӣ-сарӯпа увча
праасйа тад-вачо хдйа рма т катичид друтам
плвйа прешайм сус тайор геха правишайо

Продолжал Сарупа: Поблагодарив Яшоду юные пастушки спешно искупали Балараму и отправили с посланием к отцу, как раз когда Яшода и Рохини появились на пороге.