Текст 42 #
वदान्य-चूडामणिर् आत्मनो ’धिकं किम् अप्य् अपश्यन् प्रतिदेयम् आकुलः ।
स्व-भूषणानि व्यपकृष्य गात्रतो विभूष्य तैस् तं विदधे सरूप-वत् ॥ ४२ ॥
स्व-भूषणानि व्यपकृष्य गात्रतो विभूष्य तैस् तं विदधे सरूप-वत् ॥ ४२ ॥
ваднйа-чӯмаир тмано ’дхика ким апй апайан пратидейам кула
сва-бхӯшани вйапакшйа гтрато вибхӯшйа таис та видадхе сарӯпа-ват
сва-бхӯшани вйапакшйа гтрато вибхӯшйа таис та видадхе сарӯпа-ват
Кришна, дорожайший Самоцвет был опечален тем, что не умел найти в дар _брахману_, что ценностью Его превосходило. Тогда Он снял с Себя все украшения и _брахмана_ стал ими украшать. И вскоре тот на вид уже не отличался от Сараупы.