Глава 11: 0 #
Текст 1 #
Я приношу поклоны всем преданным Господа Нитьянанды, которые, как пчёлы, собирают мёд с Его лотос- ных стоп. Им посвящается настоящая глава.
Текст 2 #
Слава Шри Кришне Чайтанье! Слава Махапрабху! Слава всем, кто снискал убежище у Его лотосных стоп!
Текст 3 #
Слава! Слава Шри Чайтанье! Слава Нитьянанде! Слава Адвайте Чандре! Слава всем ветвям древа преданности от Шри Гауры!
Текст 4 #
Шри Нитьянанда ― высочайшая ветвь любовного древа Шри Кришны Чайтаньи. Я приношу поклоны всем росткам сей ветви, поправшей земные законы.
Текст 5 #
Шри Нитьянанда ― самая могучая ветвь божественного древа, от которой произрастают многочисленные ответвления.
Текст 6 #
Питаясь соками Господнего желания, они разрослись без конца и края, наполнив мир цветами и плодами блаженной любви.
Текст 7 #
Беспредельна крона любовного древа, чьи ветви суть преданные Господа, коим несть числа. В настоящей главе я попытаюсь перечислить лишь самых значимых из них.
Текст 8 #
Следующей по величине после Нитьянанды считается ветвь Вирабхадры Госвами, от которой, в свою очередь, произрастает множество малых ветвей.
Текст 9 #
Вирабхадра Госвами ― Сам Господь Бог, сошедший на Землю под видом слуги Божьего. Будучи над законом, Он тем не менее соблюдал все заветы и запреты священных писаний.
Текст 10 #
Вирабхадра Ачарья ― главная опора, на которой держится здание преданности, воздвигнутое Шри Чайтаньей в здешнем мире. Он Господь Вседержитель, лишивший Себя царственной власти и явивший миру высочайшее смирение.
Текст 11 #
Милостью Вирабхадры люди всего мира имеют возможность петь имена Чайтаньи и Нитьянанды.
Текст 12 #
Я молю великодушного Вирабхадру Госвами даровать мне убежище у Его лотосных стоп, дабы осуществить единственное моё желание ― изложить в письме мою «_Чайтанья-чаритамриту_».
Текст 13 #
У Вирабхадры было двое неразлучных с Ним помощников ― Шри Рамадас и Гададхара Дас, безраздельно преданных Махапрабху.
Тексты 14-15 #
Когда Нитьянанда по велению Господа отправился проповедовать в Гауду, Рамадас с Гададхарой проследовали вместе с Ним. Их относят одновременно к приверженцам Чайтаньи и Нитьянанды, как и Мадхаву с Васудевой Гхошами.
Текст 16 #
Рамадас ― тот самый преданный, кто сделал себе бамбуковую флейту о шестнадцати коленах. Он одна из главных ветвей древа Нитьянанды, его естество суть дружеские отношения со Всевышним.
Текст 17 #
Гададхара же являл собой настроение возлюбленных дев Кришны. Однажды Нитьянанда разыграл у него дома подношение Божествам женщинами Вриндавана сосудов с топлёным маслом, воспрепятствованное Кришной.
Текст 18 #
Мадхава Гхош был главным запевалой в пении святых Имен при Махапрабху. Нитьянанда Прабху танцевал под его пение.
Текст 19 #
Ещё одним спутником Чайтаньи и Нитьянанды был Васудева. Когда он пел во славу своих Хранителей, деревья от его голоса изгибались и корёжились, камни плавились.
Текст 20 #
Досточтимый Мурари прослыл безумцем. Бывало, в минуты блаженного забытья, воспевая Божье Имя, он бил тигров по мордам и таскал гадюк за хвосты.
Текст 21 #
Спутники Нитьянанды в прошлом воплощении были пастухами во Врадже. Облачённые в пастушьи платья, они носили посохи, украшали волосы павлиньими перьями и трубили в рожки.
Текст 22 #
Лекарь Рагхунатха Упадхьяя обладал такой властью, что стоило человеку взглянуть на него, как он тотчас ощущал прилив любовного влечения к Богу.
Текст 23 #
В обществе Сундарананды, от которого происходит целая ветвь преданных, Нитьянанда Прабху, по Его Собственным словам, переносился во Вриндаван.
Текст 24 #
Ещё одна ветвь происходит от Камалакары Пиппалая, друга Баладевы в прошлом воплощении. Чудесны были его дела в здешнем мире и безгранична была его любовь к Кришне.
Текст 25 #
К числу ближайших преданных Нитьянанды относятся также Сурьядас Саракхела и Кришнадас Саракхела ― настоящие сокровищницы божественной любви.
Текст 26 #
Следующим в списке идёт Гауридас Пандит, олицетворявший собою верность и любовь к Кришне. Сам обладая любовью, он даровал её всем существам без разбора.
Текст 27 #
Полагая Чайтанью и Нитьянанду властителями над собою, Гауридас Пандит пожертвовал ради служения Господу Нитьянанде даже благополучием семьи.
Текст 28 #
Следующим в списке значится Пандит Пурандара, который, как гора Мандара, всегда омываем волнами любовного океана.
Текст 29 #
Затем следует Парамешвара Дас, снискавший убежище подле стоп Нитьянанды. Человеку достаточно помнить его имя, чтобы обрести беззаветную любовь к Богу.
Текст 30 #
Затем идёт Джагадиша Пандит, подлинный спаситель мира. Как туча во время грозы, он проливал над людьми потоки сладостной любви к Кришне.
Текст 31 #
Следующим в списке приверженцев Нитьянанды значится дорогой Его сердцу Дхананджая Пандит ― в высшей степени отрешённый _брахман_, всегда поглощённый любовью к Богу.
Текст 32 #
Следом идёт великодушный Махеша Пандит, бывший в прошлом воплощении одним из друзей-пастушков Кришны. Безумный от любви к Господу, он танцевал под бой литавров.
Текст 33 #
Далее значится Пурушоттама Пандит из Навадвипы, почти терявший разум, стоило ему услышать имя Нитьянанды.
Текст 34 #
Затем ― Баларама Дас, упивающийся нектаром любви к Кришне. Едва заслышав имя Нитьянанды, он, как и Пурушоттама, мутился рассудком.
Текст 35 #
Далее следуют Ядунатха Кавичандра, безраздельно преданный Господу Нитьянанде, вечно танцующему в его сердце.
Текст 36 #
_Брахман_ Кришнадас, родом из деревни Радха в Гауда-деше, ― один из самых близких преданных Нитьянанды Прабху.
Текст 37 #
Кала Кришнадас, тоже в прошлом пастушок из числа друзей Кришны, не признающий никого над собой, кроме луноликого Нитьянанды.
Текст 38 #
Дальше следуют милосердные Садашива Кавираджа и сын его Пурушоттама Дас, тоже в прошлом друзья Кришны во Вриндаване.
Текст 39 #
С первых дней рождения Пурушоттама боготворил Нитьянанду, а детскими играми для него были игры Кришны во Врадже.
Текст 40 #
Следующим в списке значится сын Пурушоттамы, почтенный Шри Кану Тхакур, столь преданный Всевышнему, что Господь Самолично проявлялся в его теле.
Текст 41 #
Затем следуют: бесконечно преданный Нитьянанде Уддхарана Датта, снискавший вечное прибежище у стоп своего Господина.
Текст 42 #
Искусный в науке любовных отношений с Богом Ачарья Вайшнавананда, прежде носивший имя Рагхунатха Пури.
Текст 43 #
Вишнудас и два его брата ― Нандана и Гангадас, в доме которых Нитьянанда Прабху иногда останавливался на ночлег.
Текст 44 #
Самозабвенно преданные Нитьянанде Парамананда Упадхьяя и Шри Джива Пандит, воспевший Господа Нитьянанду в изящных стихах.
Текст 45 #
Беззаветно преданный Кришне Парамананда Гупта, в доме которого одно время жил Нитьянанда Прабху.
Текст 46 #
Нараяна, Кришнадас, Манохара и Девананда, самозабвенно служившие Господу Нитьянанде.
Текст 47 #
Следует упомянуть также Хода Кришнадаса, для которого Нитьянанда был дороже собственной жизни. Хода не признавал никаких богов, боготворя лишь Нитьянанду.
Текст 48 #
В списке преданных Нитьянанды также значатся: Накади, Мукунда, Сурья, Мадхава, Шридхара, Рамананда, Джаганнатха и Махидхара.
Текст 49 #
Шриманта, Гокула Дас, Харихарананда, Шивай, Нандай и блаженный Авадхута Парамананда.
Текст 50 #
Васанта, Навани Хода, Гопала, Санатана, Вишнай Хаджара, Кришнананда и Сулочана.
Текст 51 #
Камсари Сен, Рамасен, Рамачандра Кавираджа и трое лекарей ― Говинда, Шриранга и Мукунда.
Текст 52 #
Питамбара, Мадхавачарья, Дамодара, Шанкара, Мукунда, Гьяна Дас и Манохара.
Текст 53 #
Нарака Гопал, Рамабхадра, Гауранга, Нрисимха Чайтанья и Минакетана Рамадас.
Текст 54 #
И наконец, Вриндаван Дас ― сын Нараяни, автор «_Чайтанья-мангалы_».
Текст 55 #
Вриндаван Дас ― в сущности сам Ведавьяса эпохи Господа Чайтаньи. Подобно Ведавьясе, запечатлевшему земные игры Кришны в «_Бхагавата-пуране_», он поведал об играх Гауранги в своей «_Чайтанья-мангале_».
Текст 56 #
В завершение главы я ещё раз повторю, что главной ветвью от Нитьянанды Прабху был Вирабхадра Госвами, от которого произросло великое множество других ветвей.
Текст 57 #
Всех преданных Нитьянанды невозможно счесть. Для очищения собственной души я упомянул лишь некоторых из них.
Текст 58 #
Ветви древа Нитьянанды усыпаны спелыми плодами блаженной любви, доступными всякому желающему.
Текст 59 #
Каждый, кто предан Нитьянанде, имеет власть наделять других существ неодолимой, неиссякаемой любовью к Кришне.
Текст 60 #
Я упомянул лишь некоторых из преданных слуг Нитьянанды. Вселенский Змей Шеша с Его тысячей уст и тот не смог бы назвать всех их по именам.
Текст 61 #
Припав к стопам Шри Рупы и Рагхунатхи с молитвой об их милости ко мне, я, Кришнадас, повествую сию «_Чайтанья-чаритамриту_».