Текст 156 #
যাদবের বিপক্ষ যত দুষ্ট কংসপক্ষ
তাহা আমি কৈলুঁ সব ক্ষয় ।
আছে দুই চারি জন তাহা মারি বৃন্দাবন
আইলাম আমি জানিহ নিশ্চয় ॥১৫৬॥
তাহা আমি কৈলুঁ সব ক্ষয় ।
আছে দুই চারি জন তাহা মারি বৃন্দাবন
আইলাম আমি জানিহ নিশ্চয় ॥১৫৬॥
йдавера випакша йата душа каса-пакша
тх ми каилу саба кшайа
чхе дуи-чри джана тх мри вндвана
илма ми джниха ничайа
тх ми каилу саба кшайа
чхе дуи-чри джана тх мри вндвана
илма ми джниха ничайа
Я сокрушил уже почти всех недругов Моих, злодеев, всех соратников злокозненного Камсы, что тревожили покой семьи. Управиться осталось с малой горсткою. И их Я одолею скоро и тогда, Тебя Я заверяю, Я вернусь во Враджу к вам.