Текст 114 #
চীরাণি কিং পথি ন সন্তি দিশন্তি ভিক্ষাং
নৈবাঙ্ঘ্রিপাঃ পরভৃতঃ সরিতোঽপ্যশুষ্যন্ ।
রুদ্ধা গুহাঃ কিমজিতোঽবতি নোপসন্নান্
কস্মাদ্ভজন্তি কবয়ো ধনদুর্মদান্ধান্ ॥১১৪॥
নৈবাঙ্ঘ্রিপাঃ পরভৃতঃ সরিতোঽপ্যশুষ্যন্ ।
রুদ্ধা গুহাঃ কিমজিতোঽবতি নোপসন্নান্
কস্মাদ্ভজন্তি কবয়ো ধনদুর্মদান্ধান্ ॥১১৪॥
чӣри ки патхи на санти дианти бхикш
наивгхри-п парабхта сарито пй аушйан
руддх гух ким аджито вати нопасаннн
касмд бхаджанти кавайо дхана-дурмадндхн
наивгхри-п парабхта сарито пй аушйан
руддх гух ким аджито вати нопасаннн
касмд бхаджанти кавайо дхана-дурмадндхн
«Не трудись ради новых одежд ― носи старые, покуда не обветшают. Не трудись излишне для насыщения живота своего, ибо пищу всегда найдёшь у милостивых благодетелей наших ― трав и деревьев, а жажду утолишь водою из источника. Для жилища вполне сгодится горная пещера. А в заступники избери себе всемогущего Господа Бога. Вооружись сей нехитрой мудростью, и тебе не придётся льстить и угождать сильным мира сего ― мира, сущего в чужом воображении».