Текст 222 #
নির্গ্রন্থাঃ হঞা ইহাঁ অপি নির্ধারণে ।
রামশ্চ কৃষ্ণশ্চ যথা বিহরয়ে বনে ॥২২২॥
রামশ্চ কৃষ্ণশ্চ যথা বিহরয়ে বনে ॥২২২॥
ниргрантх ха их апи нирдхрае
рма ча кша ча йатх вихарайе ване
рма ча кша ча йатх вихарайе ване
Слово _ниргрантхах_ (без замыслов) вместе с _апи_ (даже) здесь можно истолковать как «ничем не обременённый» (_нирдхарана_). Частицу «даже» (_апи_) иногда употребляют в качестве союза «и» (_ча_). Когда говорится «и Рама, и Кришна гуляют по лесу», имеется в виду: даже Рама и Кришна. Получается: не только _атмарамы_ (самодовольные) и _муни_ (мудрые) служат Кришне, но и _ниргрантхах_ (ничем не обременённые).