Текст 48

Текст 48 #

স্বসুখনিভৃতচেতাস্তদ্ৱ্যুদস্তান্যভাবো
প্যজিতরুচিরলীলাকৃষ্টসারস্তদীয়ম্ ।
ব্যতনুত কৃপয়া যস্তত্ত্ব দীপং পুরাণং
তমখিলবৃজিনঘ্নং ব্যাস সূনুং নতোস্মি ॥৪৮॥
сва-сукха-нибхта-четс тад-вйудастнйа-бхво
пй аджита-ручира-лӣлкша-срас тадӣйам
вйатанута кпай йас таттва-дӣпа пура
там акхила-вджина-гхна вйса-сӯну нато сми

«Я припадаю к ногам юродивого Шуки, кто словом своим истребляет все пороки человеческой природы; кто вечно пребудет в недосягаемом для смертного блаженстве; кто непрестанно лицезрит Кришну в Его забавах с возлюбленными слугами; кто вещает миру о Прекрасном Лицедее и дозволяет смертным пригубить мёд чарующих Господних игр!»