Текст 74 #
শ্রবসোঃ কুবলয়মক্ষ্মো রঞ্জনমুরসো মহেন্দ্রমণিদাম ।
বৃন্দাবনরমণীনাং মণ্ডনমখিলং হরির্জয়তি ॥৭৪॥
বৃন্দাবনরমণীনাং মণ্ডনমখিলং হরির্জয়তি ॥৭৪॥
равасо кувалайам акшор аджанам урасо махендра-маи-дма
вндвана-рамаӣн маанам акхила харир джайати
вндвана-рамаӣн маанам акхила харир джайати
«Хвала Всевышнему, Хари!
Он ― украшенье дев Вриндавана.
Он ― лотос голубой в ушах их,
И чёрная сурьма вокруг их глаз,
И ожерелье из сапфиров на груди!»