Текст 38

Текст 38 #

এই ব্রজের রমণী কামার্কতপ্ত কুমুদিনী
নিজ করামৃত দিয়া দান ।
প্রফুল্লিত করে যেই কাহাঁ মোর চন্দ্র সেই
দেখাহ সখি রাখ মোর প্রাণ ॥৩৮॥
эи враджера рамаӣ кмрка-тапта-кумудинӣ
ниджа-кармта дий дна
прапхуллита каре йеи кх мора чандра сеи
декхха сакхи ркха мора пра

Подобно лотосам речным пасту´шки вольного народа Враджи опалены лучами страстного любовного желанья. Наполнить жизнью может их лишь свет прохладный, струящийся от лика Кришны, и ласки Его нежных рук. Но нынче хмуро небо, облаками затянута Луна. Спаси Меня, подруга милая, к Возлюб- ленному путь Мне укажи!